晒干草

  枢密院的委员们像往常一样, 互相妥协着达成了共识。托马斯·沃尔西会用外交手段督促查理五世释放弗朗索瓦一世,英格兰继续扮演欧洲仲裁者的角色,以防止西班牙的力量过于强大。

  枢密会议结束后,莫利勋爵亨利·帕克来觐见国王, 呈上了他最近翻译的一本书《ives of Scipio and Hannibal》, 这是罗马帝国时代希腊作家——普鲁塔克创作的一本西庇阿和汉尼拔的传记。

  莫利勋爵是简·帕克的父亲, 莫利家族和博林家族一直是邻居, 两家都在埃塞克斯和诺福克拥有不少土地。

  亨利八世收下了莫利勋爵的礼物,非常开心,关切地问:“简与乔治·博林的婚约协议,你与托马斯·博林还没达成一致吗?他俩什么时候结婚?”

  亨利·帕克有点拘谨地回答:“去年年底已经达成了协议, 但是博林要求的嫁妆费用有些高, 一时我没有那么多钱, 所以……”

  亨利八世好奇地问:“博林家要求你为简支付多少嫁妆?”

  “1333英镑。”

  比都铎家族从托马斯·博林手中购买的比利尤宫还要多三百多英镑, 确实是很大的一笔钱。

  亨利八世想了想,安慰他道:“我会帮你的, 你不用担心。”

  莫利勋爵大喜道:“多谢陛下。”

  莫利勋爵不止简一个女儿,他每年的收入只有两百多英镑,所以一下子拿出这么多嫁妆,对他来说是一个巨大的挑战。但是乔治·博林是独子,年龄又与简相当, 他很愿意为女儿缔结这门亲事,只是托马斯·博林要求的嫁妆太高了, 为此他伤透了脑筋, 没想到国王这么慷概, 这下二人可以很快结婚了。

  亨利八世又问:“你们准备在哪里举办婚礼?”

  “就在我们大哈林伯里的圣吉尔斯教堂吧!”那是莫利家附近的一座教堂。

  亨利八世想了想, 道:“不如在格林威治宫的皇家教堂举行吧, 我有时间的话也会去参加。你同托马斯商量一下。”

  莫利勋爵连忙答应下来。

  亨利八世的想法无外乎是,乔治·博林的婚礼玛丽·博林肯定会参加,多了一个借口可以与玛丽见面罢了。

  莫利勋爵喜滋滋地告退了,亨利八世却陷入了沉思——如果自己的婚事也这么简单就好了。

  *

  月底,托马斯·克伦威尔去达勒姆府拜访玛丽·博林。

  玛丽对他的到来,感觉很欣喜:“你最近在忙什么呢?”

  克伦威尔皱了皱眉,道:“继续调查和处理沃尔西主教选定的那些小修道院的土地和财产,将不动产变成钱,送到他准备在牛津建立的神学院,用来雇佣建筑师和工匠以及……教授。”

  从他痛苦的语气可以看出,这份工作确实不好干。玛丽·博林笑着问:“牛津的枢机主教神学院是电影《哈利·波特》中的霍格沃茨大礼堂取景的那个地方吗?”

  克伦威尔点了点头:“对,就是那里。”

  “哇哦,你在创造历史。”

  克伦威尔笑了笑,道:“你也一样。你还记得1525年会发生的事情吗?”

  玛丽·博林问:“弗朗索瓦一世被查理五世俘虏?”

  “不是,是亨利八世。他会在温莎的一次打猎时遇到一条水沟,他逞强试图用一根旗杆撑着跳过去,结果一头栽到了水沟里,差点被淤泥呛死。”

  玛丽·博林记起来了小说中的这段剧情,后来亨利八世频频头疼,应该就是这次造成的。因为国王差一点死于非命,继承人问题再次成为一个严峻的问题。

  克伦威尔建议道:“历史上,把亨利八世从水沟中救出的人是埃德蒙·摩蒂。你要提前告诉你的弟弟乔治·博林、安排他充当这次国王的救命恩人吗?”

  玛丽·博林一时十分愕然,克伦威尔的提议完全不在她的考虑之列,她没有想到要让乔治去趁机立功,她的第一反应是要避免国王栽进水沟里。

  她摇了摇头,道:“我会提醒国王陛下,让他小心——遇到水沟时宁可绕路,也不要冒险。”

  克伦威尔有一点讶异,他以为玛丽和自己一样,只是把亨利八世当成了工具人,可是她的回答显然并不是。

  玛丽·博林解释道:“因为据说造成亨利八世的偏执性格越来越严重的一个原因,就是他头部的这次创伤。为了不使他后期变得更暴戾与残忍,还是避免他受伤为好。”

  克伦威尔沉默了半晌,道:“你是如何打算的?下定决心做王后了吗?那句俚语怎么说?要趁着有阳光时抓紧晒干草!如果决定成为王后,就抓紧实现。因为难保亨利八世不会变心,那样的话,你就错失了一个最好的时机。”

  毕竟历史上,从1525年之后,亨利八世开始对安妮·博林动心。克伦威尔更愿意玛丽·博林成为王后,因为历史已经证明了安妮·博林会惨败。而对于玛丽·博林来说,能嫁给亨利八世是最好的选择了,好过在家族的安排下嫁给其他男人。

  所以,玛丽最好还是趁国王最喜欢她的时候,尽快当上王后。虽然亨利八世这个人很偏执,喜欢上一个人会一直穷追不舍,但是谁也不敢打百分之百的包票,他不会移情别恋安妮·博林。

  玛丽·博林不知道他在担心安妮,笑了笑,道:“现在是阳光最好的时候吗?亨利八世不会这么轻易就能恢复单身吧?历史和小说中都拖延了好多年才离的婚。”

  克伦威尔十分惋惜地道:“两个多月前的那一次努力,是国王离恢复单身最近的一次。教皇克莱门特七世答应了将国王的案件委托给沃尔西主教以教皇使节的身份在英格兰本土审理;亨利八世也同意了采用沃尔西主教的建议,以公共诚信障碍为申诉的理由,只要罗马教廷的那份公开委任状一送达,国王就轻松解除婚姻了。但随着查理五世成为欧洲的霸主,案子又会陷入拖延与等待中。”

  玛丽·博林颇为不解地问:“公共诚信政策是什么?不是《利未记》吗?如果采用‘公共诚信’的策略这么便捷、有效,那为什么小说中亨利八世折腾了那么多年?”

  托马斯·克伦威尔:“你知道,基督教会的法律是不允许离婚的——在基督看来,天堂里的上帝所要的那种婚姻是不能分离的,因为男人和女人已成为一体(《旧约·创世记》2:24)。‘所以,神配合的,人不可分开。’(《圣经·马可福音》10:9)[注1]。已婚的基督徒,无论男女,都必须坚守一夫一妻至死。[注2]”

  玛丽·博林也是穿越后才知道,这个时期的基督教国家是不能离婚的,因为婚姻是七项圣礼之一。

  这七项圣礼分别是:洗礼、坚信礼、圣餐、忏悔、临终涂油、神职与结婚。一旦婚姻被列为圣礼(透过仪式得到神恩),它就不能解除。

  亨利八世也曾亲笔撰写了一本书叫《捍卫七圣礼》,捍卫婚姻乃圣礼。因为这本书,他被教皇利奥十世誉为“信仰捍卫者”。

  “‘凡休妻另娶的……就是犯奸/淫。’(《圣经·马可福音》10:11)。已婚的基督徒,想要离婚,只有三个理由可以得到教会法律的认可:1、淫/乱;2、一方是异教徒,这被视为‘精神上的淫/乱’;3、极端的虐待。虐待必须在极其严重的情况下,女方才能为此提出离婚。即便是判定准予离婚,离婚的双方——即便是无过错的一方——也不得再婚。

  所以,只有在前次婚姻无效的情况下,人们才能再次结婚。而即便是妇女不能生育后代,也不再是认定婚姻无效的充分理由。想要宣布婚姻无效,一般采用这两种理由:

  第一种、如果夫妻之间的血缘关系太近,或者是由于其他亲戚联姻的原因而成为近亲,他们的婚姻关系就可以解除;

  第二种、如果夫妻中的一方先前承诺过与他人结婚,那么他们的婚姻可以宣布无效。[注3]

  国王和贵族们较多使用第一种宣布婚姻无效,平民百姓则多喜欢用第二种。”

  玛丽·博林道:“亨利八世就是依据第一种——阿拉贡的凯瑟琳是他的兄嫂,造成他的良心不安,提出了离婚。”

  克伦威尔道:“亨利王子与阿拉贡的凯瑟琳属于姻亲关系中禁婚的第一个亲等,所以亨利七世和斐迪南二世夫妇,去向当时的教皇尤利乌斯二世申请了特许状,允许他俩结婚。他要想使用第一种理由解除婚姻,那就必须要使教皇尤利乌斯二世颁布的特许状无效。所以亨利八世引用了《利未记》,以教皇的律法不应凌驾于神的律法之上为由,判定教皇的特许无效。这也是历史上亨利八世离婚这么艰难的原因。因为他坚持认为,《圣经》里的禁令属于神权而非教权。换言之,只有上帝才能够解禁,教皇发布特许,只能被看作越权。对教皇来说,这是很难接受的。[注4]另外,他还要证明阿拉贡的凯瑟琳与亚瑟·都铎已经圆房。

  但是沃尔西想到了另外一个途径,也就是公共诚信障碍。在教会法中,‘与从前承诺要结婚但是后来又没有结婚的人的亲戚结婚也是被禁止的。’,这一条禁忌,非常符合凯瑟琳与亚瑟·都铎的情况,因为凯瑟琳宣称与亚瑟没有圆房、婚姻不存在,所以,采用公共诚信障碍这一策略,可以很好地保留她的体面。

  我不知道你能不能明白,就是亨利八世如果要与凯瑟琳合法结婚,需要满足两个条件,但是教皇的特赦令只赦免了其中一个条件。另一个没有涉及的就是公共诚信障碍,也就是上述宣布婚姻无效的第二种理由。”

  玛丽·博林不解地问:“既然托马斯·沃尔西想到了这个好办法,为什么历史上亨利八世不采取呢?”

  托马斯·克伦威尔也不了解,道:“因为偏执吧?他认定自己与凯瑟琳的婚姻触犯了神的律法、遭到了神的诅咒,所以一定要以《利未记》作为理由。为了证明凯瑟琳与亚瑟已经圆房,不惜找来了他俩结婚期间的侍从们,在法庭上当众取证。幸运的是,现在的这个亨利八世没有这么固执,他同意了沃尔西主教的建议。只是他们的运气实在是差了点,随着弗朗索瓦一世被俘虏,教皇克莱门特七世重新变得摇摆……不过,公共诚信障碍确实是能想到的最容易解除婚约的办法了。”

  那为什么历史上的亨利八世一定要采用《利未记》作为辩护的论据?

  玛丽·博林似乎有些明白了,因为历史上,他与阿拉贡的凯瑟琳夭折了那么多的孩子,一次又一次的厄运,使他想要向世人证明,这一切与自己无关,这些夭折的孩子们是因为婚姻被诅咒了,才遭到了神的制裁,否则太不合常理了。

  为什么这个世界的亨利八世,可以轻松接受沃尔西主教的另辟蹊径的建议?因为他与凯瑟琳还没有孩子,他的心理是轻松的。

  不把责任完全推给阿拉贡的凯瑟琳,对双方都有利的。否则像她这样一位特拉斯塔马拉王朝的公主,一定会抗争到底的。

  【作者有话说】

  [注1、4]:《西方婚姻史》[比利时] 让-克洛德·布洛涅 / 赵克非 / 上海文化出版社 / 2020-8 /

  [注2]:《太太的历史》[美] 玛丽莲·亚龙 / 何颖怡 / 浙江大学出版社 / 2016-9 / 58

  [注3]:《婚姻简史》斯蒂芬妮·库茨 / 秦传安 / 王璠 / 中央编译出版社 / 2009.1 /