世乒赛的赛场上群星璀璨,来自各国各地的运动员及观众汇聚一处,共同观看一场盛大的赛事。
以4比零的成绩轻松取胜,张继科结束男单第二轮,拿起毛巾随意抹了把汗,准备接受采访。
第一位是自带翻译的日国记者。
该记者先用自己的母语提出问题,然后,期待地看向翻译。
张继科挑了个舒服的站姿,跟着看向翻译,为了听清而微微歪头。
被委以重任的翻译深吸气,一本正经地开口道:“呃#¥%&@¥%你在&*#怎、怎么样#%&%……”
?
发现自己是越听越听不懂,张继科不禁皱起眉头。
“现在当翻译的门槛这么低啊。”他一贯桀骜,想到什么便说什么。
日国记者&翻译,“欸?”
哈,原来不仅日译中不行。
思及此,头瞬间疼了起来。
多少还是要顾忌着点两国影响(主要是不想回去挨骂),张继科不再多言,将寄希望于自家记者。仗着身高在身前的记者堆里扫视一圈,他成功捕获自己万能小女友的身影。
说什么呢这是?
接收到男人朝自己投来的求助目光,秦墨一隐在人群里,不负所望地用口型提醒,“感想。”
就简简单单的两个字,凭借双方的默契,张继科即使不会唇语也能快速理解。
一面暗自感叹自家小姑娘的厉害,一面思索措辞。
不知是不是特意存了为难翻译的意思,他后面的回答篇幅尤其得长,语速又快,倒装句排比句双重否定句等复杂句式更是层出不穷。
至于那翻译后面能否全全解释清楚,这可不在张继科的考虑范围内。
·
秦墨一曾经听闻过来自坊间的传闻,素有“六边形战士”之称的龙队,唯一的缺点便是他的方向感。更有甚者,调侃起这位超级全满贯,都会说他是赢了冠军,丢了方向感;或者是,人的成功总会失去一些东西,比如马龙的方向感。
由此可见,马龙的方向感到底有多差。
至少当初秦墨一第一次听说的时候,她是不信的。但无风不起浪,迄今为止,所经历过的一切让她很难不去认同这一说法。
国乒男队夺下团体赛冠军,参与比赛的所有队员一齐站上领奖台,刘国梁作为主教练,捧着奖杯出现在队伍C位。
鲜红的国旗披在肩后随风轻飘,红黄相间的国乒队服喜气洋洋,五颜六色的花束馥郁馨香,欢喜之余,在国歌恢宏前奏响起之际,关注这一幕的全部国人目中皆沉静心中皆激昂。
不过,要在现场高升的红旗在哪呢?
看那。
马龙迷之自信地一指。
张继科:坚信不疑。
许昕:反正我看不清,你们说哪就哪吧。
樊振东:随大流。
方博:卖队长一个面子。
真是一个敢指一群敢信。
刘国梁:?给我整不会了。
马龙这一指,不单单混淆了台上几人,甚至连他们后面观众席上的观众们,也紧跟他们的步伐,看向了错误的彼方。
所幸的是,记者与拍摄团队就在他们正面前。
张继科视野里的秦墨一并没有被他们误导,女孩小脸严肃,直直凝向他们相反的方向。见状,张继科顿悟,毕竟和龙队是“竹马”关系,怎会不了解对方的属性。
他这边急忙改变方向,碰巧刘国梁也清醒过来,左右拍拍,马龙许昕乖乖转身,随即是边上的樊振东和方博。终于,国乒队几人在他们刘指导的英明带领下,赶在国歌过半前找准了方向。
国歌颂毕,秦墨一嘴角紧绷,视线一一划过表情肃穆走下领奖台的运动健儿们,不行,她怕自己会忍不住在这么正经的场合下笑出声。